“I wish you passed the exam.” だと「君の合格を願ってるよ(まあ無理だろうけど)」って、とんでもない嫌味になっちゃう… “I hope you pass the exam.” だとちゃんと応援してる表現。
You may also enjoy…
“I wish you passed the exam.” だと「君の合格を願ってるよ(まあ無理だろうけど)」って、とんでもない嫌味になっちゃう… “I hope you pass the exam.” だとちゃんと応援してる表現。
You may also enjoy…
コメントを残す