Duolingoにとっての存亡の危機は、言語学習の新興企業からではなく、流通上の優位性とAI機能を備え、一夜にして市場を壊滅させる可能性のある大手テクノロジープラットフォームから生じている。

Google翻訳は現在、1日あたり1000億語以上を処理し、単純な翻訳から会話モード、そしてリアルタイムのカメラ翻訳へと進化を遂げていることを考えると、Googleが最も明白な脅威です。同社はAndroidに語学学習製品を容易に組み込み、YouTubeの膨大な教育コンテンツライブラリを活用し、Googleアシスタントと統合して会話練習を行うことも可能です。Googleは既に、適応型学習体験を強化できるBardとGeminiのAIモデルを保有しており、検索、YouTube、AndroidからDuolingoが収集したデータをはるかに上回るユーザーデータを保有しています。GoogleがマップやGmailをエコシステムに統合したのと同様に、無料の語学学習を自社のエコシステムに統合した場合、Duolingoのフリーミアムモデルは崩壊します。なぜなら、無料サービス同士の競争は差別化を失ってしまうからです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

You may also enjoy…